| |
★2006年、自身のスタジオ "デッシーユルドゥズスクール"を設立し、ターキッシュベリーダンスを専門に指導。
In 2006 established belly dancing studio "Dessy School" of Nara, Japan.
★2008年にトルコに行きセマ・ユルドゥズに師事その後ユルドゥズという名前を与えられ、デッシー・ユルドゥズとなる。
2011−年にドイツ大きなベリーダンススタジオを持つ沢山の生徒を指導しているダンサーガミラ http://www.gamila.de に出会い彼女のダンススタイルもちろんのこと心の持ち方や多くの生徒に対する包容力と情熱のある経営方針に強く惹かれました。
2011年にインドネシア人ダンサーのマニス www.manis-tanz.de に出会い彼女からは舞台で表現する喜びと同じく異国で教えていく中でインドネシア人(ダンサ)としてのプライドを再確認させられました。
In 2008 took lessons from Sema Yilduz in Turkey that later on received
the name of Yildiz from Sema herself.
★飛躍的に、パフォーマンスは、インドネシアと日本でTV、新聞や雑誌に紹介され、人気を博する。
現在、国内外各地でべリーダンサーとして着実に活動を展開中。
Performing in many events and appeared in some documentary programs in
Indonesia and Japan.
趣味:茶道・演劇
Personal interest: Japanese tea ceremony, acting.
★血液型A型

デッシーの声・ From Dessy:
<私のベリーダンス・・・>
世界最大のイスラム教徒国であるインドネシアで生まれた私は、幼児期から東洋のダンスに触れ、ダンス芸術を楽しみ、ジャワの古典的なダンス・ジャズダンス・モダンダンス・ヨガ・ピラティスを経験してきました。
青春期の大部分をダンススタジオで過ごしてきた私がベリーダンスと真剣に向き合ったのは高校生になった時でした。ジャカルタにある中東の人達が集まるクラブでベリーダンスを見た時、ダンサーの上品な動きに一瞬にして目を奪われ、心も惹き付けられました。非常に官能的で、柔らかに流れゆくようなダンスの動
きは、見る人を酔わせ、私も完全に魅了させられました。そしてその時、私はベリーダンスこそ、私が追求したい≪ダンス≫ではないかと感じました。
Born in Indonesia, the largest muslim country in the world, I experienced
oriental culture in my childhood. I enjoyed dance arts and have a background
in Javanese classical dance, jazz dance, modern dance, yoga and pilates.
I spent most of my youth in dance studios. Only when I was a high school
student I started to take belly dance lessons seriously. That was after
I saw belly dance performances in some middle eastern club in Jakarta.
I fell in love with the graceful moves of the dancers. They were very sensual
and soft. The flow of the dance was fluid. The atmosphere were intoxicating
and the performance was very mesmerizing. I knew then that belly dance
is “THE DANCE” for me.
ベリーダンスに対する私の情熱は年々強くなり、ベリーダンスは私に美しさ・喜び・女性のエネルギーを与え、創造力をかきたてさせ、素晴らしいパワーを放っていることに気づきます。
ベリーダンスこそ、私自身を表す大きな手段になり、ベリーダンスによって私は内なる自分を発見し、ますます自分の体の神秘さを感じることができたのです。
また、ベリーダンスは自らの魂を育て、精神的にも身体的にも健全な人間のバランスを創り出し、若さと幸せを保つための最善の方法なのです。
Trough the years the passion for belly dance grows only stronger in me.
Belly dancing unleashes the beauty, joy, and feminine energy and creativity
in me. Belly dance has became a frame of expressing the real me. I discovered
my inner-self and I now understand my body more than ever. Belly dance
nourishes my soul and keeps me spiritually, physically and mentally balanced.
Belly dance is a good way of maintaining youth and staying happy.
<私のダンススタイル>
情熱的に自らの感性で踊る。
My signature style in dance:
Dramatic, expressive, lively, creative: dare to be different.
<私が指導するベリーダンスの小道具>
モダン・ベール・アサヤ・ジール・タンバリン
Belly dance styles: modern, veil, cane, tamborine, etc.
<私がスタジオを設立した理由>
〜あなたの中にある女神を呼び覚ましたい〜
それが私の願いです。かつて私がそれを発見したようにあなたの中にも内なる女神が眠っています。私が持つベリーダンスへの情熱や知識を共有し、姉妹のように強い絆でともに学んで行きましょう。デッシー・ユルドゥズ・スクールは友人作りや異文化を学ぶために最適な場所です。中東のダンスを踊る喜びを共に感じてみませんか?。
I set up my studio for the purpose of sharing my passion and knowledge
about this dance form with other women so they can awaken their inner
“Goddess” just as I have. I celebrate sisterhood and love to spread the
joy of middle eastern dance education. Dessy School is a place to make
friends and to learn different culture.
私は今なお世界中で活躍するインターナショナルベリーダンスサーやマスターから学び続けており、その知識を生徒と共有しています。
インド、モロッコ、トルコ、エジプト、フランス、スペインを訪れ、多くの異なる国籍を持つベリーダンスの先生と学生たちに会い、技術交換や新しい動きを学ぶと同時に、文化的な
理解と評価を強化し発展につなげています。
I have learned and continue my teaching-learning from International belly
dance masters and fellow belly dance teachers all over the world and share
my knowledge with my students. Annually I travel to India, Morocco, Turkey,
Egypt, France and Spain to meet up with other belly dance teachers and
their students who hailed from many different nationalities in order to
exchange techniques and learn new moves. Also enhanced cultural
understanding and appreciation.
その他の指導歴は、ベーシックボディーシェイプとボディーラングエッ
ジコースの資格を持ち、1998年からインドネシアと日本でエクサ
サイズとダンスを指導しています。
I hold a strong background in physical education and am certified in basic
body shape up and body language course. I have taught exercise and dance
since 1998 in Indonesia and Japan.
<私の指導スタイル>
1. 創造的で強く逞しく楽しい要素でいっぱいです。
2.安全に対する認識は、ワォームアップ法を研究し怪我を防ぐ方法を生徒にアドバイスしています。
3.生徒がグループや単独の発表する機会を設定しています。
4.常に向上心と進歩を目標としています。
5.衣装のデザイン・制作を独自の方法で行っています。
My strength and style in teaching:
1.Very creative and with strong fun elements.
2.Safety awareness: designing warm up routines and constantly advising
students on how to prevent injuries.
3.Create showcase opportunities for students to perform in groups and/or
solo
4.Continues learning and advancement
<レッスン中の私の口癖>
「 ・・・意識して!」
ダンスとは人間の魂 を豊かにする芸術です。偉大なダンサーたちが偉大なのは彼らの技術が素晴らしいからではなく、彼らの≪情熱≫が伝わってくるからです。
My most commonly-used phrase in the lesson: “ ..and feel it!
Because I firmly
believe that dance is an art to feel to enrich human soul and that great
dancers are not great because of their techniques. They are great because
of their passion
今後も、芸術・演技・文化的研究を追及し続けます。
To satisfy my personal study I pursue art, acting and cultural studies.
|
|